El guiri choquero

Podría escribirse todo un tratado sobre el habla lepera y nunca acabaríamos de añadir palabros

Aun tal Brandan Regan de la Texas Tech University, USA, se le ha ocurrido enfrascarse en el palangre idiomático lepero. El yanqui quedó enredao en la fraseología que portan los defensores del San Roque -esposo según la tradición de La Bella-, que para los leperos representa la auténtica madre del Señor. No hay más que hablar.

El amigo americano es un enamorado de esa jerga que une por extensión a la lingüística onubense, pretendiendo captar su singularidad, originalidad y raigambre frente a los usos modernistas y a la influencia externa, tan malsana, como un "vajío de jigueras negras" .

De ahí que se le meta en la meolla pasar el charco y embarrancar en las orillas que hace seis siglos vieron largar las velas que arribarían al Nuevo Mundo, donde por vez primera se oyó hablar con genuino acento choquero, quedando los indios en un estado de catarsis, más bien pasmaos, ante el amplio repertorio expresivo, que ya puestos, se extendió de costa a costa, más de quinientos años y nos distingue del resto de España y de las grandes milongas europeas.

Bueno pues aquí el gringo desea indagar a fondo sobre la magia del manual del buen lepero, cosa harto difícil, ya que no existe norma en que sustentarse ni fronteras que impidan el avance creativo de su interpretación fonética a través de la historia.

La encuesta que pretende realizar y posteriormente examinar y difundir entre los universitarios texanos tiene el valor de estimular a los "prendas" que dicen velar por nuestra cultura, siendo el lenguaje el primer símbolo de ésta manera de ser y sentir onubensista en esos pueblos, hermanos de sangre y pluma.

Así que si es necesario colaborar, se colabora , y se remite a tan ilustre profe los siguientes y enigmáticos vocablos: guillao, chate pallá, trambucao, enenante, mala jacha, jatifatorio, escamullío, pejerreye, chiuata, ca pa encalá, arremecío, jerguío, moyatero, empepinao, esguarnío, jenna, japuta, engallao, tapaculo, chingao, culantro, jangá, tonino, ancá, trasantié, esmirriao, citrato, aguja palá, aguamala, jaragán, atorrijao, camolla, ennortao, conchena, alcaucil, engollipao...

Podría escribirse todo un tratado sobre el habla lepera y nunca acabaríamos de añadir palabros, locuciones, giros, dichos...Una canasta mágica de pócimas orales. Recuerdo al señor Regan que aproveche el compendio para "mentar" a Juan I de Lepe, que por un día fue rey de Inglaterra. ¡Qué grande!

MÁS ARTÍCULOS DE OPINIÓN Ir a la sección Opinión »

Comentar

0 Comentarios

    Más comentarios