Alto y claro
José Antonio Carrizosa
Vox, un estado de ánimo
La conocida marca Superbritánico, de libros y productos diseñados para amantes de la lengua inglesa y la cultura británica y americana, felicitó recientemente el Día de Andalucía con algunas de las mejores traducciones literales de nombres de pueblos de Huelva.
Superbritánico es una marca muy activa en redes sociales que gusta de publicar traducciones literales con un toque de humor de frases, costumbres y lugares de España al inglés, pues muchas de ellas no tienen traducción oficial por su peculiaridado porque "no se necesita o no se usa" en el idioma británico.
Así pues, por el Día de Andalucía, Superbritánico publicó las que consideró las mejores traducciones de nombres de pueblos andaluces. Estos serían los onubenses de los más fáciles a los más "rebuscados". ¿Habrías acertado a primera vista?
También te puede interesar
Lo último
Alto y claro
José Antonio Carrizosa
Vox, un estado de ánimo
Brindis al sol
Alberto González Troyano
Recuperación de un gran novelista
No hay comentarios