Juanma Moreno ve "ridículo y absurdo" utilizar un pinganillo en la Conferencia de Presidentes: "No son gratis"
El presidente de la Junta de Andalucía expresa "su máximo respeto" por las lenguas cooficiales pero apuesta por usar en la cita de este viernes en Barcelona el castellano, "una lengua común oficial"
Ayuso dice que se "saldrá" de la Conferencia de Presidentes si no le hablan en español

El presidente de la Junta de Andalucía, Juanma Moreno, ha expresado este jueves "máximo respeto" por las lenguas cooficiales que hay en el estado español, pero ha considerado "ridículo" y "absurdo" que en la Conferencia de Presidentes que se celebrará mañana en Barcelona se tuviera que usar "pinganillos" cuando todos los que se reunirán se expresan "perfectamente" en castellano.
En declaraciones a los medios de comunicación, Juanma Moreno se ha expresado así tras ser preguntado sobre las manifestaciones de la presidenta de la Comunidad de Madrid, Isabel Díaz Ayuso, relativas a que no piensa ponerse ningún pinganillo en la Conferencia de Presidentes, en la que por primera vez se permite el uso de lenguas cooficiales, sin descartar abandonarla.
"En España existen lenguas cooficiales y, por tanto, esa cooficialidad en órganos institucionales se puede utilizar", ha señalado Juanma Moreno, quien ha indicado que, desde el "máximo respeto" que le tiene a esas lenguas cooficiales, "que enriquecen nuestra cultura", suena un tanto "ridículo para los ciudadanos que 20 señores que tenemos una lengua común oficial que es el español o castellano, en la que todos sabemos expresarnos perfectamente, tengamos que ponernos un pinganillo".
Ha añadido que los "pinganillos" no son gratis y requieren recursos del contribuyente para que se pongan "traductores para el gallego, el valenciano, el catalán y el euskera", lo cual es "absurdo".
Juanma Moreno ha querido dejar claro, no obstante, que los presidentes autonómicos de comunidades con lenguas cooficiales "están en su derecho" a expresarse en sus lenguas, pero que "20 personas reunidas en una sala tengamos que ponernos un pinganillo", va a resultar un "tanto ridículo" para los ciudadanos españoles.
El servicio de traducción cuesta 11.600 euros
El Gobierno ha licitado el contrato para el servicio de traducción e interpretación de las lenguas cooficiales durante la Conferencia de Presidentes de mañana viernes en Barcelona por un valor de 11.616 euros a la empresa Altalingua.
Así consta en el anuncio de adjudicación al que ha tenido acceso Europa Press, en el que el Gobierno detalla el coste de los 11.616 euros para el servicio de traducción simultánea. Es una de las novedades de esta reunión de los mandatarios en que cada uno podrá hacer su intervención en la lengua cooficial que lo desee.
Pese a no estar en el Reglamento de la Conferencia de Presidentes, el Ejecutivo ha adelantado su intención de permitir el uso de las lenguas cooficiales dentro del foro con una traducción simultánea para el resto de los miembros, tal y como habían solicitado Cataluña y Euskadi.
También te puede interesar
Lo último
CONCURSO ‘ONLINE’. A PARTIR DE HOY y hasta el 17 de junio inclusive
Contesta correctamente a estas preguntas relacionadas con la red de distribución eléctrica y gana un portátil o entradas dobles para partidos de la Liga Endesa